译文
挺拔的松柏枝繁叶茂气势昂然,耻作枝屈根盘;树皮犹如坚硬的铁衣,那皱纹枯干似紫鳞。
高耸千尺的树身迎风摇曳,如蛇行山冈,龙游云间;枝干摆动之声震撼云霄,犹如暴风骤雨令人心颤。
可笑那长在根边石上的苍藓,悄悄地沿着树根往上攀缘;还有菟丝和女萝也梦想攀附着爬上云端。
我要禀告朝廷选材官,应把古松看作明堂栋梁入选。
注释
森森:繁密貌。
铁衣:指古松里硬的树皮。
紫鳞:指树皮斑驳的皱纹。
龙蛇:形容古松在风中摇动,犹如龙蛇游动的形状。杜甫《武侯庙古柏》:“蜀相阶前柏,龙蛇捧閟宫。”
苍藓
王定国歌儿曰柔奴,姓宇文氏,眉目娟丽,善应对,家世住京师。定国南迁归,余问柔:“广南风土, 应是不好?”柔对曰:“此心安处,便是吾乡。”因为缀词云。
常羡人间琢玉郎,天应乞与点酥娘。尽道清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。(天应乞与 一作:天教分付; 尽道 一作:自作)
万里归来颜愈少。微笑,笑时犹带岭梅香。试问岭南应不好,却道:此心安处是吾乡。