河传·锦浦
韦庄〔唐代〕
锦浦,春女。绣衣金缕,雾薄云轻。花深柳暗,时节正是清明,雨初晴。
玉鞭魂断烟霞路,莺莺语,一望巫山雨。香尘隐映,遥见翠槛红楼,黛眉愁。
译文及注释
译文
在锦江边上,春日郊游的女子身穿金缕绣花衣裳。雾淡云轻,花红柳绿,这正是雨后初晴的清明时节。
烟霞笼罩的路上,那马上之人却正暗自伤怀,听着黄莺不住地娇啼,眺望一下曾经与爱人欢爱之所。在香尘隐映的地方,远远地看见自己的心上人正倚在翠槛红楼上,轻蹙着眉头。
注释
锦浦:锦江边。
玉鞭:借代乘车骑马的人。
巫山雨:即巫山云雨。这里指游乐之处。
香尘隐映:尘土飞扬,景物时隐时现。
槛:栏杆。
赏析
这首词写清明时节,成都锦江边女子郊游的情景。上片交待了时间、地点、人物、事件,写了游春女子服饰之美,还描绘了“花深柳暗”的清明时节景象。绘景明丽,人景相称。词的下片写游春女子所见所思:她因“烟霞路”、“莺莺语”、“巫山雨”而触景伤情,魂断郊外。她遥望那隔着尘土飞扬的“翠槛红搂”,想到那寂寞孤独的生活,自然愁上眉梢,含情不语。
韦庄
韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。 386篇诗文 355条名句
马说
韩愈〔唐代〕
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。(祗 同:衹)
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也!
江楼感旧
赵嘏〔唐代〕
独上江楼思渺然,月光如水水如天。(渺然 一作:悄然)
同来望月人何处?风景依稀似去年。
洛阳女儿行
王维〔唐代〕
洛阳女儿对门居,才可颜容十五余。
良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。
画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。
罗帷送上七香车,宝扇迎归九华帐。
狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。
自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。
春窗曙灭九微火,九微片片飞花琐。
戏罢曾无理曲时,妆成祗是熏香坐。
城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。
谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱。