赞成功·海棠未坼
毛文锡〔五代〕
海棠未坼,万点深红,香包缄结一重重。似含羞态,邀勒春风。蜂来蝶去,任绕芳丛。
昨夜微雨,飘洒庭中。忽闻声滴井边桐,美人惊起,坐听晨钟。快教折取,戴玉珑璁。
译文及注释
译文
海棠花还未绽放,枝头已密布着万点深红花蕾,花苞紧裹着花瓣重重。仿佛羞涩的少女,邀引着春风来轻抚。蜂来蝶去,自由自在地绕着花丛飞舞。
昨夜,细雨绵绵,轻轻洒落在庭院之中。忽然听到雨声滴打在井边桐树上的声音,美人惊起,她坐起身来,静听晨钟敲响。赶快去折一支海棠花吧,把它插在头上。
注释
坼(chè):分裂,裂开。
香包:花苞。缄结:封闭。
邀勒(lè):邀引,邀请。
玉珑璁:指首饰。珑璁(cōng):原指像玉的石头;也形容金属或玉石等碰击的声音。
毛文锡
唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。 39篇诗文 56条名句
辨白檀树
《玉堂闲话》〔五代〕
剑门之左峭岩间有大树,生于石缝之中,大可数围,枝干纯白,皆传曰白檀树。其下常有巨虺,蟠而护之,民不敢采伐。又西岩之半,有志公和尚影,路人过者,皆西向擎拳顶礼,若亲面其如来。
王仁裕癸未岁入蜀,至其岩下,注目观之,以质向来传说。时值睛朗,溪谷洗然,遂勒辔移时望之。其白檀,乃一白括树也。夹路溪谷之间此类甚多安有檀香蛇绕之事?又西瞻志公影,盖岩间有圆柏一株,即其笠首也;两面有上下石缝,限之为身形;斜其缝者,即袈裟之文也,上有苔藓斑驳,即山水之毳文也。方审其非白檀,志公不留影于此,明矣。乃知人之误传者何限哉!